Посольство Российской Федерации в Латвийской Республике
+371 67332151
+371 67305255
/

Переводы документов

О ЗАВЕРЕНИИ ПЕРЕВОДОВ

Документы, составленные не на русском языке, для представления в консульский отдел или любое другое российское учреждение должны быть переведены на русский язык (если только в перечне документов по конкретному консульскому действию не указано иное). Перевод должен быть заверен нотариальной записью любого нотариуса на территории России или выполнен одним из известных консульскому отделу организаций/переводчиков, указанных ниже. 


Во втором случае переводчик самостоятельно производит нотариальное заверение перевода в консульском отделе, после чего возвращает документ заявителю.


Переводы можно выполнить в Консульском отделе Посольства России в Латвии, строго по предварительной записи по ссылке: https://riga.kdmid.ru/queue (осуществляется процедура «Свидетельствование верности перевода документа», оплата наличными в кассе согласно тарифу). По одной записи на перевод подается не более двух документов.


Если документ составлен на иностранном языке, которым ни один из известных консульскому отделу переводчиков не владеет, следует обратиться к нотариусу на территории России или российское консульское учреждение в той стране, где этот язык является государственным.

Список переводчиков

MBC TOUR

+371-220-40-991
+371-220-35-253

г. Рига, ул. Блауманя,11/13
Blaumaņa 11/13, Riga
[email protected]

Бюро переводов PFAT


+371-299-03-464
+371-203-68-036

г. Рига, ул. Базницас, д. 39
Baznīcas iela 39Rīga 

[email protected]

Юридическое бюро
 «АБ Ареалс»

+371-654-25-662

г. Даугавпилс, ул. Лачплеша, д. 81

Lāčplēša iela 81, Daugavpils

[email protected]

Обращаем внимание на следующее:
1. Переводчики, сотрудничающие с данными организациями, представили документы о соответствующем профильном образовании.

2. Переводчики не являются сотрудниками консульского отдела, являются независимыми специалистами и взаимодействуют с обращающимися к ним лицами напрямую (в т.ч. по вопросам оплаты услуг), без какого-либо влияния или содействия со стороны консульского отдела.

3. Консульский отдел не несет ответственности за действия или бездействие со стороны переводчиков, равно как и за качество и оперативность их работы.

4. Обращение к вышеперечисленным переводчикам по вопросам перевода или подготовки документов является правом, но не обязанностью граждан.

5. Подготовка документов у вышеперечисленных переводчиков не является обязательным предварительным условием для обращения в консульский отдел.

При наличии претензий к действиям переводчиков (за исключением их тарифной политики) просим обращаться на адрес [email protected]

OSZAR »